Translation of "any clue" in Italian


How to use "any clue" in sentences:

Does it give us any clue as to where they will land and when?
Ci dà qualche indizio su quando o dove sbarcheranno?
Any clue what this is about?
Ha idea di cosa ci sia sotto?
Did Chakotay leave any clue about what he's up to?
Si sa qualcosa delle intenzioni di Chakotay?
I don't have any clue what you mean.
Non capisco assolutamente nulla di quello che dici.
You guys don't have any clue where you're going, do you?
Voi due non avete la minima idea di dove state andando, vero?
Did he leave any clue as to where he was going?
Ha... ha lasciato qualche indicazione su dove stesse andando?
Does anybody have any clue who these people are, or what the hell's going on?
Qualcuno ha qualche idea su chi sia questa gente, o che diavolo stia succedendo?
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
E per i punti bonus, qualche idea sul perche' la mano e' stata mozzata?
You don't have any clue what I feel... so back off.
Tu non hai idea di quello che provo. Quindi piantala.
Without any clue to narrow down the search, we're looking at an area of 15° latitude by 20° longitude.
Senza indizi che restringano la ricerca stiamo parlando di un'area di quindici gradi di latitudine per... Venti gradi di longitudine.
And do you have any clue where he might be now?
E hai idea di dove possa essere ora?
Well, let's just let it play out, and if it seems like they have any clue about what we're up to, talismans, et cetera, then I may need you to improvise, my friend.
Bene, vediamo cosa succede e, se danno l'impressione di sapere in cosa siamo immischiati, talismani, eccetera, allora dovrai... improvvisare, amico mio.
Got to believe he doesn't have any clue that he's leaving burned people in his wake.
Devo credere che non abbia idea che si sta lasciando alle spalle persone carbonizzate.
Any clue where they took her?
Hai idea di dove l'abbiano portata?
Any clue as to what she might have discovered before she...
Un qualche indizio su cosa potesse aver scoperto prima di...
Do you have any clue what it's like to work close to the metal?
Hai qualche idea di cosa significhi lavorare a contatto con la macchina?
Any clue how they found us?
Indizi su come ci hanno trovato?
You don't have any clue, but she was totally jealous of you.
Non ne hai idea, ma era molto gelosa di te.
He escapes his jail cell without leaving any clue as to how.
È evaso dalla sua cella senza lasciare la benché minima traccia sul come.
I searched every inch of the prison to find any clue that might shed light on these communications, but I couldn't find a thing.
Ho setacciato ogni centimetro della prigione per trovare un indizio che potesse far luce su queste comunicazioni, - ma non sono riuscito a trovare niente.
Any clue why we don't just stay here and wait till they come back?
E perche' non restiamo qui ad aspettare che tornino?
Do you have any clue how dangerous it is what we're trying to do?
Hai idea di quanto sia pericoloso quello che vogliamo fare?
You guys have any clue what the hell is going on, on this last page here?
Qualcuno di voi ha qualche idea di quello che succede qui, nell'ultima pagina?
Do you have any clue what this means to me?
Hai la minima idea di quanto sia importante per me?
Do you have any clue what that was to me, what this whole thing is to me?
Hai una vaga idea... di cos'ha significato per me? Di cos'ha significato tutto questo per me?
Do you have any clue of the heat that you could bring on us?
(Vargas) Hai una vaga idea... dei guai che potresti tirarci addosso?
After your wife passed away, and we'd have those long talks, did you have any clue how I felt about you?
Dopo che... tua moglie e' morta... e abbiamo fatto quelle lunghe chiacchierate... Avevi la minima idea di cio' che provassi per te? Pensavo ti dispiacesse per me.
Does the video give us any clue to Hassan's location in the building?
Il video ci da' qualche indizio sulla posizione di Hassan nell'edificio?
Do you have any clue what she might be going through right now?
Hai la minima idea di cosa potrebbe stare affrontando in questo momento?
Do you have any clue what walking away meant for me?
Hai idea di cosa abbia significato uscirne per me?
Are those lovely breasts any clue as to who in this city might allow me to operate here?
Tutte queste belle tette. Hai una vaga idea di chi mi ha dato l'ok per lavorare qui?
And you don't have any clue who this "A" person might be?
E non avete nessuna idea - di chi possa essere questa A?
And you're the only one who has any clue as to what she's going through.
E tu sei l'unico che abbia un'idea di cosa stia passando.
I didn't have any clue as to why she behaved in this manner.
Non avevo idea del perche' si comportava in quella maniera.
All right, any clue where he's going?
Va bene, qualche idea su dove sia andato?
Any clue why Georgia's called this pow-wow?
Idee sul perché Georgia voglia fare questa riunione?
We see if there's any clue that we missed as to where Abbott is keeping the girl.
Vediamo se ci e' sfuggito qualcosa sul luogo in cui Abbott tiene la bimba.
0.64921402931213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?